Rekao sam ti da moja mešavina vozi na razne načine.
Ti ho detto che la mia miscela ti avrebbe fatto viaggiare.
Ako ga ne vratim, biće isprebijan na razne načine, što i zaslužuje.
Se non lo avra' indietro, lo torceranno per bene. Cosa che si merita, ma...
Međutim, činjenica je da na razne načine i na mnogim mestima širom sveta, razdvojeni smo jedni od drugih.
Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo, siamo separati gli uni dagli altri.
I zapravo, na razne načine, one su i više nego beskorisne, jer mi moramo da uložimo mnogo vremena i energije samo da bismo ih održali u životu.
E in realtà, in qualche modo, sono peggio che inutili, perché dobbiamo metterci tempo ed energia solo per mantenerli in vita.
Ono što sam saznala je to da je taj proces dizajniranja i pravljenja elektronike na razne načine problematičan.
E quello che ho scoperto è che il processo di progettazione e costruzione elettronica è problematico in diversi modi.
Svi se borimo sa stresom na razne načine.
Credo che tutti noi affrontiamo lo stress in modo differente.
Sugeriše da postoje mnoge stvari koje nas motivišu da radimo ili se ponašamo na razne načine.
Suggerisce che c'è tutta una serie di cose che ci motiva a lavorare o a comportarci in modi diversi.
Taj ogromni informacijski sistem se može na razne načine pretražiti.
E questo enorme sistema di informazioni può essere ricercato in vari modi.
Na razne načine, osećam da sam postala uslužna životinja svom psu, a videla sam da to papagaji rade za ljude i ljudi za papagaje, psi to rade za slonove, slonovi za druge slonove.
Io sono diventata, sotto molti aspetti, una sorta di animale da compagnia per il mio cane, e ho visto pappagalli farlo con le persone e persone farlo con i pappagalli, e cani farlo con gli elefanti, ed elefanti farlo con altri elefanti.
Na razne načine se uveravamo da li možemo da potvrdimo informaciju i verujemo materijalu.
Abbiamo molti modi per assicurarci di poter verificare le informazioni e di poter prendere il materiale per vero.
Stanje se toliko pogoršalo da sam morala da se sakrivam na razne načine.
Le cose peggiorarono al punto che dovetti nascondermi in vari modi.
Dvostrani klizač je kontroler brzine koji mi dopušta da gledam film na razne načine, napred ili nazad.
Il cursore bidirezionale controlla la velocità e mi permette di vedere il film a varie velocità, avanti e indietro.
(Smeh) Ze nije samo sjajan javni intelektualac, on je i briljantan graditelj zajednica, a zajednica ljudi koja je nastala oko ovih video snimaka je na razne načine bila zajednica učenika.
(Risate) Ze non è solo un grande intellettuale, ma un brillante costruttore di comunità, e la comunità di persone che ha costruito con i suoi video era in molti casi una comunità di studenti.
Rekao sam ranije da je Jutjub za mene poput učionice i na razne načine i jeste jer imate predavača - to je poput staromodne učionice: imate predavača, a ispod predavača su đaci i svi oni raspravljaju.
Ho detto prima che YouTube è come una classe per me, e in molti sensi lo è, perché ecco l'insegnate, è come una classe vecchio stile: ecco l'insegnante, e poi dietro l'insegnante ci sono gli studenti, e stanno tutti parlando.
To mi je otežalo život na razne načine i prilikom odrastanja sam se mučila sa uklapanjem.
Mi ha complicato la vita in tanti modi, e crescendo, ho faticato a socializzare.
KA: (Smeje se) LT: I bili smo u problemu, imali smo na hiljade ljudi koji su želeli da učestvuju, ali na razne načine ja sam bio tačka prekida, gde nisam mogao da savladam da radim sa hiljadama ljudi.
CA: (Risata) LT: Eravamo in una brutta situazione: migliaia di persone volevano partecipare, ma per molti versi ero giunto ad un punto di rottura, non riuscivo a cambiare al punto da poter lavorare con migliaia di persone.
Na razne načine naglašava to da smo sramotno nesvesni toga koliko su podeljena naša društva.
Evidenzia la nostra imbarazzante ignoranza sulle fratture interne alle nostre società.
Možete ih vezati na razne načine.
Puoi farlo in così tanti modi diversi.
Prenosim jednu priču na razne načine.
Raccontando una storia in modi diversi.
Kada iskoračimo izvan granica, bivamo kažnjeni na razne načine.
Quando andiamo oltre, veniamo puniti in vari modi.
Na razne načine, ovo je težak inženjerski problem sa elementima VI, a ne nekakav neprijatan problem VI koji je potrebno projektovati.
Sotto molti aspetti, è un complesso problema ingegneristico con elementi di IA, non un inestricabile problema di IA che ha bisogno dell'ingegneria.
Briga zbog uspona superinteligencije je na razne načine opasno odvraćanje pažnje jer uspon samog računarstva nam donosi brojna ljudska i društvena pitanja kojima se odmah moramo baviti.
Preoccuparsi ora della minaccia di una super-intelligenza è per molti aspetti una distrazione pericolosa perché l'incremento della computerizzazione ci presenta una quantità di questioni umane e sociali di cui adesso dobbiamo occuparci.
"Amerika na prvom mestu" je na razne načine veoma privlačan slogan.
"L'America, prima di tutto" è in vari modi uno slogan molto accattivante.
Patriotizam je na razne načine veoma plemenita stvar.
Il Patriottismo è, per molti aspetti, un ideale molto nobile.
Na razne načine se radi skoro o suštinskoj sposobnosti.
Per molti versi, questa è quasi la competenza centrale.
A moglo bi se reći da pesnik, na razne načine, posmatra nešto što nazivam "konverzacijskom prirodom stvarnosti".
Si può dire che il poeta, in un certo senso, vede quella che io chiamo "la natura conversazionale della realtà."
Zaista, prosvetitelji kao što je Spinoza videli su ga kao upozorenje slobodnim građanima na razne načine na koje ih mogu potčiniti slavoljubivi vladari.
Infatti, rappresentanti dell'Illuminismo come Spinoza lo considerarono come un avvertimento ai cittadini liberi sui vari modi in cui possono essere soggiogati da aspiranti sovrani.
Na razne načine, Prosperovi postupci podsećaju na one samog velikog zabavljača, koji je kovao razrađene zaplete, manevrisao onima oko sebe i bacao čini kako na likove, tako i na publiku.
Sotto vari aspetti la condotta di Prospero rispecchia quella dell'artista stesso, che escogita piani sofisticati, manovra le persone intorno, e lancia un incantesimo sui personaggi come sul pubblico.
ŠD: Moralo je da nam se posreći na razne načine.
SD: Ci serviva fortuna sotto diversi aspetti.
Želeo sam da pričam sa vodećim svetskim stručnjacima o uzrocima depresije i anksioznosti, i što je najbitnije, šta ih rešava, i ljudima koji su prošli kroz depresiju i anksioznost, i pronašli izlaz na razne načine.
Volevo informarmi dai più grandi esperti del mondo su cosa causa depressione e ansia e soprattutto, su cosa può guarirle, e le persone che sono passate attraverso depressione e ansia e che ne sono uscite in qualunque modo.
Priroda filtrira vodu na razne načine i izbacuje so iz vode.
Ci sono moltissimi modi in cui la natura filtra l'acqua che desalinizza l'acqua.
4.3711171150208s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?